Posts

Showing posts from September, 2023

Praise Be Our Eternal Glory - 永遠に讃えよ我が光

Image
Praise Be Our Eternal Glory - 永遠に讃えよ我が光   青き花咲く大地 気高き我が故郷よ 響け歓喜の歌 神の加護は我らと共にあり続けん ガーレ!ガミロン! 讃えよ、祖国の勝利を 気高きは勝利の意志 示せあまねく宇宙に 理想つらぬく愛 神の加護は我らと共にあり続けん ガーレ!フェゼロン! 誇りある鋼の国家

March of Budyonny - Марш Будённого

Image
March of Budyonny - Марш Будённого   Мы — красная кавалерия, И про нас Былинники речистые Ведут рассказ О том, как в ночи ясные, О том, как в дни ненастные Мы гордо, Мы смело в бой идем. Веди , Буденный, нас смелее в бой! Пусть гром гремит, Пускай пожар кругом. Мы — беззаветные герои все, И вся-то наша жизнь есть борьба! Буденный — наш братишка, С нами весь народ. Приказ: «Голов не вешать И глядеть вперед!» Ведь с нами Ворошилов, Первый красный офицер, Сумеем кровь пролить За СССР. Высоко в небе ясном Вьется алый стяг, Мы мчимся на конях Туда, где виден враг. И в битве упоительной Лавиною стремительной, Варшаву даешь ! Даешь Берлин!

Hail! Minnesota

Image
Hail! Minnesota   Minnesota, Hail to Thee, Hail to You, our state so dear, Your light shall ever be A beacon bright and clear. Thy sons and daughters true Will proclaim You near and far. They shall guard Your fame and adore Thy name; You shall be their Northern Star! Like the stream that bends to sea, Like the pine that seeks the blue; Minnesota, still for Thee Your sons are strong and true! From Your woods and waters fair, From Your prairies waving far. At Your call we throng hear our shout and song; Hailing You our Northern Star! Hail to You our Northern Star!

Rovach - Rowaç

Image
Rovach - Rowaç   Rowaçlygy buşlap gelen Ýyllaryň salamy Rowaç! Göwünleri hoşlap gelen Ýollaryň kemaly Rowaç! Pederleň tagzymtogaby, Geçmişiň ertä dowamy, Kişňeýşiň — arşyň owazy, Kalbymyň senasy, Rowaç!   Säher öwsen ýeller deýin, Ýaz açylan güller deýin, Joş uran köňüller deýin, Sen ylham derýasy, Rowaç!   Säher öwsen ýeller deýin, Ýaz açylan güller deýin, Joş uran köňüller deýin, Sen ylham derýasy, Rowaç!   Ýyldyz syçradyp toýnagyň, Beze sen türkmen toýlaryn. Menzile ýetir arzuwym, Bagtymyň seýrany Rowaç! Nuryşuglasyň Güneşden, Zyýatsyň altynkümüşden. Serpa­ýyň ýetsin ýeňişden, Döwrümiň döwrany Rowaç!   Säher öwsen ýeller deýin, Ýaz açylan güller deýin, Joş uran köňüller deýin, Sen ylham derýasy, Rowaç! Säher öwsen ýeller deýin, Ýaz açylan güller deýin, Joş uran köňüller deýin, Sen ylham derýasy, Rowaç!

Czech Music - Česká muzika

Image
Czech Music - Česká muzika   My Češi jsme muzikanti, nás zná celý svět, kdo nám chce brát co nám patří, zahrajem mu hned. My svá práva ani jazyk vzít si nedáme, kdo se na nás opováží, tomu zahráme. Česká muzika, ta vždy pěkně hrála, žádných šumařů, nikdy se nebála. Forte spustí hned, nechte všech těch běd, jaký jsme my muzikanti, ať zná celý svět. 

I am a Soldier - أنا الجندي

Image
I am a Soldier -  أنا الجندي   أنا الجندي انا حامي بلادي  انا المنجل أنا ساحر بلادي أنا جندي امين و أقسمت اليمين  على مبدئ حصين فدائك يا بلادي أنا الجندي انا الجندي  انا الجندي هاى هاى أنا نيرانُ حمراء في الحدود أنا بركاني يتفجر رعود  أنا رمز الوطن  انا ابن اليمن على   رغم الزمن تعيشي يا بلادي أنا الجندي انا الجندي  انا الجندي هاى هاى  أنا الجندي و ماشي في طريقي   أنا أعرف عدوي من صدقي  أنا يمني اصيل أنا ضد العميل   أحاكي المستحيل  لكي ترقى بلادي  أنا الجندي انا الجندي  انا الجندي هاي هاي أنا الجندي انا الشعب واصلتُ المسيرة  سأفديها بدمي جماهيري الحبيبة لنا كانت اشتعال نشيد الانتصار  و ايدنا الفراس فالتحيا بلادي أنا الجندي انا الجندي  انا الجندي هاى هاى

O Beloved Soldier - ای سربازه یاره

Image
O Beloved Soldier - ای سربازه یاره   ای سربازه یاره  ای سربازه یاره خیژه په مرچل باندی بیا به دې اوده کړمه  سیورې د اوبل لاندې ما هم ملا تړلې ده زمه د وطن په ننګ ګوره چې په شا نشې زه په تینګ تکل باندې بیا به دې اوده کړمه  سیورې د اوبل لاندې ای سربازه یاره  خیژه په مرچل باندی ای سربازه یاره  خیژه په مرچل باندی ځار دې له میړانې شم خلاص درنه دښمن نشي ورکړه د حمت ګزار ورکړه د حمت  ګزار نیغ په دی ګوګل بانید بیا به دې اوده کړمه سیورې د اوبل لاندې ای سربازه یاره   خیژه په مرچل باندی ای سربازه یاره  خیژه په مرچل باندی

Song of the Mongolian People's Army - Монгол ардын цэргийн дуу

Image
Song of the Mongolian People's Army - Монгол ардын цэргийн дуу   Ардын хувьсгалын дунд төрсөн Алдарт монголын залуу арми Анд Зөвлөлтийн дайчдын хамтаар Ард түмнээ дарлалаас чөлөөлсөн   Ялагдашгүй манай армийн хүч нь Яруу алдарт намын жолоодлого Хөрш Зөвлөлтийн их тусламж Хөдөлмөрчдийн гүн дэмжлэгт байдаг   Халх гол, Хаалган, Жэ-Хэн тэнд Хатан зоригт Зөвлөлтийн армитай Хамтарсан хүчээр дайсныг дарж Хайртай эх орноо хамгаалсан   Ялагдашгүй манай армийн хүч нь Яруу алдарт намын жолоодлого Хөрш Зөвлөлтийн их тусламж Хөдөлмөрчдийн гүн дэмжлэгт байдаг   Эрэлхэг чадвараа эрс дээшлүүлж Энх хөдөлмөрийн гялалзсан амжилтаар Эв найрамдлын ариун үйлсийг Эрэлхэг соргогоор хамгаалсан   Ялагдашгүй манай армийн хүч нь Яруу алдарт намын жолоодлого Хөрш Зөвлөлтийн их тусламж Хөдөлмөрчдийн гүн дэмжлэгт байдаг

The Star-Spangled Banner

Image
The Star-Spangled Banner   O say can you see by the dawn's early light What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming? And the Rockets' red glare, the Bombs bursting in air Gave proof through the night that our Flag was still there O say does that star-spangled banner yet wave O'er the land of the free and the home of the brave

Glory to Hong Kong

Image
  Glory to Hong Kong   We pledge: No more tears on our land, In wrath, doubts dispell’d we make our stand. Arise! Ye who would not be slaves again: For Hong Kong, may Freedom reign! Though deep is the dread that lies ahead, Yet still, with our faith, on we tread. Let blood rage afield! Our voice grows evermore: For Hong Kong, may Glory reign! Stars may fade, as darkness fills the air, Through the mist a solitary trumpet flares: Now, to arms! For Freedom we fight, with all might we strike! With valour, wisdom both, we stride!' Break now the dawn, liberate our Hong Kong, In common breath: Revolution of our times! May people reign, proud and free, now and evermore, Glory be to thee, Hong Kong!

O Our Free Army, the Homeland Greets You - يا جيشنا الحر الوطن حياك

Image
O Our Free Army, the Homeland Greets You -  يا جيشنا الحر الوطن حياك   يا جيشنا الحر الوطن حياك ياجيشنا الحرالوطن حياك ياحارس التاريخ و أمجاده غنّت ميادين الشرف والعز الله يحيي الجيش والقادة ياكل ضابط عالي الهمة ياكل جندي نفتخر باسمه ثابت مرابط في سفوح المجد في السهل والوديان والقمّة ياجيشنا ياصانع الفرسان دام الولاء لله والأوطان النصر شعشع والأمل فيكم يااهل الوفاء والصبر والإيمان مادام وانتوا رافعين الراس للوحدة والجمهورية حرّاس يجني المذلّة كل متأمر تحيا اليمن وانتوا لها نبراس تحيا اليمن وانتوا كتايبها انتوا سماها انتوا سحايبها في بحرها في برّها والجو من غيركم يحمي مكاسبها ؟

And the Battle is Going Again - И вновь продолжается бой

Image
And the Battle is Going Again - И вновь продолжается бой   Неба утреннего стяг В жизни важен первый шаг, Слышишь: реют над страною Ветры яростных атак И вновь продолжается бой, И сердцу тревожно в груди. И Ленин такой молодой, И юный — Октябрь впереди И Ленин такой молодой, И юный — Октябрь впереди Весть летит во все концы: Вы поверьте нам, отцы, — Будут новые победы, Встанут новые бойцы С неба милостей не жди Жизнь для правды не щади, Нам, ребята, в этой жизни Только с правдой по пути В мире — зной и снегопад Мир и беден и богат С нами юность всей планеты — Наш всемирный стройотряд!

The Green Mountaineer

Image
The Green Mountaineer   Ho–all to the borders! Vermonters, come down, With your breeches of deerskin and jackets of brown; With your red woolen caps and your moccasins come, To the gathering summons of trumpet and drum. Come down with your rifles! Let gray wolf and fox Howl on in the shade of their primitive rocks; Let the bear feed securely from pig-pen and stall; Here's two-legged game for your powder and ball. Then cheer, cheer, the green mountaineer. Then cheer, cheer, the green mountaineer. On our south came the Hessians, our land to police; And armed for the battle while canting of peace; On our east came the British, the red coated band, To hang up our leaders and eat up our land. Ho–all to the rescue! For Satan shall work No gain for his legions of Hampshire and York! They claim our possessions–the pitiful knaves– The tribute we pay shall be prisons and graves! We owe no allegiance, we bow to no throne, Our ruler is law and the law is our own, Our leaders themselves are our

Ready - مستعدّ

Image
Ready - مستعدّ   مستعدّ  لا  حصل  طاري شرطي أنا وأعتزي لداري للوطن  دوم   أنا    جاهز تشتعل وقت الوغى ناري  للوطن  سمعاً   وله  طاعة  شرطة جينا  فرد وجماعة   عيوننا لأمن  الوطن تسهر ندحر إللى  مبيّت أطماعه   مستعدّ مستعد  هالوطن  بأرواحنا نفديه من  دمانا الطاهره نرويه شرطه ونأدي له الواجب والأمن   فبلادنا   نرسيه  كل  عمل  بأخلاص  أتمه شرطية   تدفعني   الهمه أبتسم     وأَدي   الواجب أفتخر   تقديم  هالخدمه  كل شبر في عماننا موجود شرطيٌ  عن   أرضها  يذود همنا   هذا    الوطن   ينعم بالرخاء والأمن فيه يسود   مستعدّ مستعد  هالوطن  بأرواحنا نفديه من  دمانا الطاهره نرويه شرطه ونأدي له الواجب والأمن   فبلادنا   نرسيه   مستعدّ مستعد