Posts

Showing posts from December, 2022

Footsteps - 발걸음 / We Will Defend General Kim Jong-un with Our Lives - 김정은장군 목숨으로 사수하리라

Image
Footsteps - 발걸음   척척 척척척 발걸음 우리 김대장 발걸음 2월의 정기 뿌리며 앞으로 척척척 발걸음 발걸음 힘차게 한번 구르면 온나라 강산이 반기며 척척척 척척 척척척 발걸음 우리 김대장 발걸음 2월의 기상 떨치며  앞으로 척척척 발걸음 발걸음 힘차게 한번 구르면 온나라 인민이 따라서 척척척 척척 척척척 발걸음 우리 김대장 발걸음 2월의 위업 받들어  앞으로 척척척  발걸음 발걸음 더 높이 울려 퍼져라 찬란한 미래를 앞당겨 척척척 We Will Defend General Kim Jong-un with Our Lives - 김정은장군 목숨으로 사수하리라 하늘땅 끝까지 세월의 끝까지 총대의 사명은 변할수 없다 천만이 심장인 우리의 최고사령관 김정은장군 목숨으로 사루하리라

Uncle is Marching with Us - Bác Đang Cùng Chúng Cháu Hành Quân

Image
Uncle is Marching with Us - Bác Đang Cùng Chúng Cháu Hành Quân   Đêm nay trên đường hành quân ra mặt trận. Trùng trùng đoàn quân tiến bước theo con đường của Bác. Nở ngàn hoa chiến công ta dâng lên người, Dâng lên tới Đảng cả niềm tin chiếu sáng ngời. Cờ sao quyết thắng lấp lánh soi sáng đường cháu đi. Đi, ta đi giải phóng miền Nam, Khi quê hương nhà vẫn còn bóng quân xâm lược thì ta còn chiến đấu quét sạch nó đi. Lời Bác thúc giục chúng ta, Chiến đấu cho quê nhà Nam Bắc hòa lời ca. Năm xưa Bác cùng đoàn con đi chiến dịch. Núi rừng vẫn nhớ, suối vẫn in bóng hình của Bác. Cả đoàn quân tiến theo Người như thác đổ. Điện Biên năm nào vọng lời Bác giữa chiến hào. Toàn quân hôm nay vẫn phất cao cờ đỏ Bác trao. Đi ta đi giải phóng miền Nam, Khi quê hương nhà vẫn còn bóng quân xâm lược thì ta còn chiến đấu quét sạch nó đi Lời Bác thúc giục chúng ta. Bác kính yêu đang cùng chúng cháu hành quân. Hôm nay Bác gọi cả non sông đáp lời. Giương lê xốc tới quyết tiến lên ta giành chiến thắng. Đường hàn

To Canaan

Image
To Canaan   Where are you going soldier With banner, gun, and sword? We're marching South to Canaan for battle for the Lord What captain leads your armies Along the rebel coast? The Mighty One of Israel His name is Lord of Hosts! To Canaan, to Canaan The Lord has led us forth To blow before the heathen walls The trumpets of the North! What flag is this you carry Along the sea and shore? The same our grandsires lifted up, The same our fathers bore. In many a battle's tempest It sheds the crimson rain, What God has woven in His loom Let no man rend in twain! To Canaan, to Canaan The Lord has led us forth To plant upon the rebel towers The banners of the North! What song is this you're singing? The same that Israel sung When Moses led the mighty choir And Miriam's timbrel rung! To Canaan! To Canaan! The priests and maidens cried: To Canaan! To Canaan! The people's voice replied: To Canaan, to Canaan The Lord has led us forth To thunder through its adder dens The anthem

Hymn of the Mexican National Guard - Himno Guardia Nacional México

Image
Hymn of the Mexican National Guard - Himno Guardia Nacional México   Guardia Nacional Forjada por tres, fuerzas unidas Historia y tradición Conformaron a esta casta consagrada Símbolo de lealtad Es confianza y esperanza de mi México Y por eso ha de actuar Con orgullo y valor, esta Guardia Nacional La justicia y paz, llevo por lema, en mi ser Como el que jura a la patria defender Siempre estoy dispuesto, a mi vida ofrecer Si con ello logro, ya tu vida proteger Somos águilas Defensores del derecho, inquebrantables Nuestra finalidad Proteger tus bienes y tus libertades Juro por mi honor Vigilar la balanza de justicia Y con ella aplicar El respeto y la igualdadcomo Guardia Nacional Soy parte del pueblo, que la patria concedió Y ocho los valores, los que guían mi función No me pidas que cierren los ojos al deber Pues la injusticia habrás tú de padecer

The New Army Moves Forward - 新型陆军向前进

Image
The New Army Moves Forward - 新型陆军 向前进   奋进吧陆军 奋进吧陆军 脚踏着大地背负民族希望 我们是强大的新型力量 嘱托在心中目标在前方 使命在肩上铁血敢担当 筑起现代化的铜墙铁壁 军旗上飘着不朽荣光 筑起现代化的铜墙铁壁 军旗上飘着不朽荣光 奋进吧陆军 奋进吧陆军 血性在联合意志在飞翔 我们是强大的中国力量

Anthem of the Sultan's Special Forces - نشيد قوة السلطان الخاصة

Image
Anthem of the Sultan's Special Forces - نشيد قوة السلطان الخاصة   العهد لك سلطاننا قسم اليمين أن نكون الجُند والدرع الحصين في حِمى قوى الوطن لا نستكين أمن البلاد في عقيدتنا متين قوة السلطان في لحظه وحين لِطوع  أمرك ي المفدى جاهزين نحمي ترابك يا عمان الماجدين نفدي ثراكِ والمكاسب صائنين من يتجرأ ينتصر طول المدى من يتجرأ يعتلي هام العُلا أوامر السلطان ونهجه حافظين نستقي منها المعاني واليقين على خُطاه سوفَ نبقى ثابتين الصف واحد نقتديه دائمين  نحنُ رجال الخاصه المتمرسين في خُطانا الحسم والوقت الثمين  مثل الصواعق والحِراب الجاسرين لا نخترق صفً  حديد لا نلين العهد أقسمنا عليه صادقين أن نكون سيفآ حادًا قاطعين  للعِداء من كان منهم أو حاقدين  أو موسوس في عقول الخيّرين لا لا تخاذل لا تهاون حازمين أمنُك عمان لا نقاش مُحصنين في نهجنا دومآ شعار الفائزين الخط واضح ف المسالك سائرين من يتجرأ ينتصر طول المدى من يتجرأ يعتلي هام العُلا

The Dear General Uses Warp - 장군님 축지법 쓰신다

Image
The Dear General Uses Warp - 장군님 축지법 쓰신다   축지법 축지법 장군님 쓰신다 동에번쩍 서에번쩍 천하를 쥐락펴락 방선천리 주름잡아 장군님 가신다 수령님 쓰시던 축지법 오늘은 장군님 쓰신다 백두의 전법 신묘한 전법 장군님 쓰신다 동에번쩍 서에번쩍 천하를 쥐락펴락 구름타고 오르신다 최전연 고지우에 수령님 쓰시던 축지법 오늘은 장군님 쓰신다 백두의 전법 신묘한 전법 장군님 쓰신다 험산준령 비켜선다 번개도 뒤따른다 장군님의 지략으로 승전고 울린다 수령님 쓰시던 축지법 오늘은 장군님 쓰신다 백두의 전법 신묘한 전법 장군님 쓰신다 축지법 축지법 장군님 쓰신다

Let's Go - В путь

Image
Let's Go - В путь   Путь далёк у нас с тобою, Веселей, солдат, гляди! Вьётся, вьётся знамя полковое, Командиры впереди. Солдаты, в путь, в путь, в путь! А для тебя, родная, Есть почта полевая. Прощай! Труба зовёт, Солдаты - в поход! А теперь для нас настали Дни учёбы и труда. Год за годом только процветали Наши сёла-города!

First Army March - Birinci Ordu Marşı

Image
First Army March - Birinci Ordu Marşı   Bayrağımın üstünde ay yıldızdan da büyük,  Ey asırlar hâkimi, tarihin hâkimi Türk!  Orduların atıyla üç kıtayı çiğnedi,  Zafer türkülerini yedi kat gök dinledi. Asırlardır bu ordu, Türk yurdunu koruyor,  Milletinin emrinde, zaferlere yürüyor.  Her varlığın içinde, her sevginin üstünde,  Vatan için yaşıyor, vatan için ölüyor. İstiklaldir, destandır kazandığın zaferler.  Serhadler Şehnameni, dağlar türkünü söyler.  Sancağınla yeni bir şafak ördün Ata ’ na,  Adımların mıhladı istiklali vatana. 

We are the Motherland's Defenders, its Shield - Biz Watanyň goragçysy galkany

Image
We are the Motherland's Defenders, its Shield -  Biz Watanyň goragçysy galkany   Goraýas ýurdumyň asuda saba-säherin,  Goraýas ilimiň abadan oba-şäherin,  Goraýas Garaşsyz Diýaryň baky baharyn,  Biz Watanyň goragçysy galkany! Şu topragyň goragçysy galkany! Goragsyz asuda saba bolmaýar,  Dowamat bolmasa dowam bolmaýar,  Eziz ýurda gulluk tamamlanmaýar,  Biz Watanyň goragçysy galkany! Okaýas bilimleň çuňuna girip,  Bekeýäs ylymlaň paýhasyn tirip,  Gijeler sak durup, asuda örüp,  Biz Watanyň goragçysy galkany! Şöhrat! Belent Serkerdebaşä şöhrat! Şöhrat! Türkmen edermeni şöhrat! Şöhrat! Şöhrat! Şöhrat!  Topragyň keramat, Asmanyň ylham,  Daglaryň delalat, baglaryň melhem,  Gara başa deňäp söýdügim sensiň, Rahatlygy bagra basan Watanym! Esger ýüregine kasam Watanym! Gerek bolsa gerçek ýaly edermen,  Alabaýym miras galan pederden,  Türkmen edermendir, türkmen eserdeň,  Bedew badyň bilen eser Watanym, Esger ýüregine kasam Watanym! Harby deňiz, harby howa güýji biz,  Bir maksada birikdirýär

Karabakh March - Qarabağ Marşı

Image
Karabakh March - Qarabağ Marşı   Bu dağlar, qoşa dağlar, Verib baş-başa dağlar.  Yarım səndə gəzibdir, Səni yüz yaşa, dağlar! Dağ başında qara bax, Üstün alan sara bax. Aləm dönsə cənnətə,  Mənə xoşdur Qarabağ! Bu dağlar yastı dağlar,  Qar üstün basdı dağlar.  Üç ay toylu-bayramlı Doqquz ay yaslı dağlar!

Kyrgyzstan - Кыргызстан

Image
Kyrgyzstan - Кыргызстан   Кыргызстан - тоолордун мекени, Тунук суулар, токойлор, кендери. Кылымдарга түбөлүк жашай бер, Өсө бергин, гүлдөгүн, мекеним. Көк асманды тиреген тоолорум, Ак булутту жандаган зоолорум. Жаратканым сулуулук бериптир, Айтып бүткүс эң бир кооз мекеним. Кыргызстан - ыйык мекен, Кыргызстан, койнуң кенен. Кыргызстан, Кыргызстан, Коргойбуз сени бек туруп! Ата Журтум, Ала-Тоом, мекеним, Коргойбуз биз, сактайбыз өзүңдү. Күн нуруна бөлөнүп жергебиз, Кыргызымдын эрдигин даңктайбыз. Ала-Тообуз - элимдин тиреги, Көк асманга желбирейт желеги. Кыргызымдын эрдигин даңктайбыз, Бабалардын салтын биз барктайбыз.

State Anthem of Uzbekistan - O'zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi

Image
State Anthem of Uzbekistan - O'zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi   Serquyoş, hur ōlkam, elga baxt, najot, Sen ōzing dōstlarga yōldoş, mehribon – mehribon! Yaşnagay to abad ilmu fan, ijod, Şuhrating porlasin toki bor jahon! Oltin bu vodiylar — jon Ōzbekiston, Ajdodlar mardona ruhi senga yor! Uluḡ xalq qudrati jōş urgan zamon, Olamni mahliyo aylagan diyor! Baḡri keng ōzbekning ōçmas iymoni, Erkin, yoş avlodlar senga zōr qanot, zōr qanot! Istiqlol maşʼali, tinçlik posboni, Haqsevar, ona yurt, mangu bōl obod!

My Homeland - Отаным

Image
My Homeland - Отаным Отан менің тұрағым да тірегім, Сен деп соғар жұдырықтай жүрегім, Отан менің айбарым да мақтаным, Жаса, жайна қазақ деген ұлы елім, Құт береке тұнып тұрған қойнауың, Далам дархан, жазиралы жайлауым. Орман тоғай заңғар шыңы белесі Қарт Қаратау, Алатауым айбарым. Отаным менің Қазақстаным, Желбіресін, биіктесін көк байрағың, Отаным елім Қазақстаным Құт мекенім жәннәт өлкем текті аймағым. Топырағың қасиетті құнарым Тасың алтын бал татыған бұлағың, Сары-Арқаның төсіндегі Ақ Ордам, Ер еңбегі, ел жүрегі тұмарым, Ұлағатты ұландарың сайрасын. Өркендеп ел жарқын жүзің жайнасын. Бейбіт өмір құшағында жайланып Берекелі басыңнан бақ таймасын.

Armored Troops March - Zırhlı Birlikler Marşı

Image
Armored Troops March - Zırhlı Birlikler Marşı   Titrerler heybetinden mavi gökler, şu yerler bize şanlı, kahraman zırhlı birlikler derler yürüyen birer dağız, coşkun seliz, tufanız kükreyen aslanlarız, deviz, ateşiz, kanız bir yıldırım hızıyla saldırırız düşmana vatan mukaddes yurdum, tanrı şahittir ona uzanamaz biz varken düşmanın namert kolu savaş için kalbimiz şevk dolu, iman dolu açınca tanklar ateş, sanki gürlüyor gökler var ol milletin gücü, aslan zırhlı birlikler Motorların sesleri akseder dağa taşa ordumun çelik kolu şanlı ejder çok yaşa

Homeland, I'm Proud of Your Love - وطن عشق تو افتخارم

Image
Homeland, I'm Proud of Your Love - وطن عشق تو افتخارم   طن! عشق تو افتخارم وطن! در رهت جان نثارم   وطن خاک پاکت بهشتم وطن گلخنت لاله زارم   وطن! عشق تو افتخارم وطن! در رهت جان نثارم   وطن عاشقم بر شکوهت به از دُر بود سنگ کوهت   به من هر کجايی که باشم تويی جانفزا ای ديارم   وطن! عشق تو افتخارم وطن! در رهت جان نثارم   وطن قلب من هستيی من بود رگ رگم پُر زخونت   ز تو همچو گل بشکفد دل اگر در خزان يا بهارم   وطن عشق تو افتخارم وطن در رهت جان نثارم

Night Raid - 夜襲

Image
Night Raid - 夜襲   夜色茫茫 星夜無光  只有砲聲 四野迴盪  只有火光 到處飛揚  腳尖著地 手握刀槍  英勇的弟兄們 挺進在漆黑的原野上  我們眼觀四面 我們耳聽八方  無聲無息 無聲無息  鑽向敵人的心臟  鑽向敵人的心臟  只等那信號一亮  只等那信號一響  我們就展開閃電攻擊  打一場轟轟烈烈的勝仗

Tropic Lightning

Image
Tropic Lightning   We strike like Tropic Lightning, We're trained and we're ready to fight. The Twenty-fifth has written tales of glory, We can always add another story. Through the whole Pacific, Our answer will always be swift! We're tough, Our fighting strength will always be terrfic, We are the Twenty-fifth!  We strike like Tropic Lightning Against all the foes of our land. Our thrusts so strong and right will be repeated, THere's no chance that we will be defeated. Watch our Tropic Lightning, We're fighting men rugged and right And when the Twenty-Fifth is called to combat, We're ready to win the fight.